Time After Time

今日はCyndi Lauper のTime After Timeの和訳に挑戦。
へたっぴなので、ネイティブな方、もっといい訳あれば教えてね。

Lying in my bed I hear the clock tick,
And think of you
Caught up in circles confusion
Is nothing new
Flashback warm nights
Almost left behind
Suitcases of memories,
Time after

ベットにねそべって時計の音を聞きながら
あなたのことを思ってる
今日もまた堂々巡り...
フラッシュバックするのはあなたと過ごした
心があったかくなるいくつもの夜のこと
スーツケースいっぱいの思い出は
もうすっかりどこかに置いてきたつもりだったのに...



Sometimes you picture me
I'm walking too far ahead
You're calling to me, I can't hear what you've said.
Then you say go slow
I fall behind
The second hand unwinds...


あなたも時々私のことを思っててくれるのかな
私はどんどん先に歩いていって
あなたは私を呼び止めるのに、私はあなたの声が聞こえない。
だからあなたは言うの「もっとゆっくり、置いてきぼりにするなよ」って。
秒針が巻きもどってく....


If you're lost you can look and you will find me
time after time.
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time.

あなたが道に迷っても、あなたには見えるの。
きっと私を探し出してくれるわ。
何度でも。何度でも。
あなたがだめになりそうになっても
私はあなたを受け止める。私、待ってるわ。
何度でも。何度でも。

If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time


After my picture fades and darkness has turned to gray.
Watching through windows you're wondering if I'm O.K.
Secrets stolen from deep inside
The drum beats out of time

私の影が薄くなると、真っ暗な暗闇はちょっとずつ灰色になっていく。
あなたが私は大丈夫だろうかと心配して窓ごしに覗くと
私が心の奥にしまっておいた気持ちはすべてあなたにわかっちゃうの。
調子はずれのドラムが高鳴ってるんだもの

If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time

あなたが道に迷っても、あなたには見えるの。
きっと私を探し出してくれるわ。
何度でも。何度でも。
あなたがだめになりそうになっても
私はあなたを受け止める。私、待ってるわ。
何度でも。何度でも。

You said go slow
I fall behind
The second hand unwinds

あなたは言ったわ。もっとゆっくり、
置いてくなよって。
秒針が巻きもどってく....


If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time

If you're lost you can look and you will find me
Time after time
If you fall I will catch you I'll be waiting
Time after time

Time after time
Time after time
Time after time

何度でも
何度でも
何度でも