偶然の重なりその2

最近何だか、中国語、日本語、英語色々使う日が続いてます。(^-^)

先日も。とあるおしゃれな日本庭園で開かれたパーティで。
Aさんは英語圏出身で共通語は英語。Aさんの持ってた深い緑色のショルダーバッグには毛沢東のイラストが。中国語は読めないけど何だかカッコいいから購入したらしい。ワインを頂こうと前後に並んでた時からそのちぐはぐさが気になってた。
毛沢東の下には「為人民服務(人民のために働きます)」。服務の崩し字がよく読めなくてじっと見てたら今度は私の背後で「フゥウーじゃん?」と中国語混じりの声が。振り返ると見た目今風な日本の男子。「為イ+ノム説中文?!(えっ中国語?)」「在中国留学了(留学してた)」私達の中国語を聞いて今度はAさんがWhy Chinese?って驚いて、暫く英語中国語日本語ごっちゃな会話に。

青年(中国語)「中国には1年だけ。忘れちゃった。フランスの方が長くて今日ここで歌うのもフランス語だよ。けど一緒に歌う子も君と一緒。日本生まれだけど中国語話す。大阪の中華学校通ってたって。紹介するね」で、シヤンソン歌う華僑の子とも友達に★

今日は台湾料理屋にて。店員さんとドイツからの旅行客さんと仲良しに。英語中国語で話してた。歓迎再来(また来て)って♪
楽しいな★